*Canción a la luna.
Rusalka
ntonín Dvořák (Nelahozeves 1841 - Praga 1904) es sin duda, junto a su predecesor Bedrich Smetana (1828 - 1884), el padre de la ópera nacional checa y Rusalka su obra lírica más importante e internacionalmente conocida.La palabra rusalka es de origen ruso y significa "mujer encantada", pertenece pues a la legendaria familia de las náyades, ondinas, sirenas, nereidas y demás doncellas acuáticas. La obra tiene una fuerte influencia wagneriana, destacando los temas del "bosque" y del "agua" y es en definitiva una tesis sobre las relaciones, no siempre armónicas, del hombre con la naturaleza.Jaroslav Kvapil es el autor del libreto, basado libremente en un cuento de Hans Christian Andersen "Den lille havfrue" (La Sirenita). La primera representación tuvo lugar en Praga, en el Narodní Divadlo (El Teatro Nacional de Ópera), el 31 de marzo de 1901.
Síntesis
Acto I
En un lago a la luz de la luna
Tres ninfas acuáticas bailan felices hasta la llegada de su padre, un espíritu de las aguas que se pone a jugar con ellas. En ese momento, Rusalka, la cuarta hermana, despierta y confía a su padre que se ha enamorado de un joven que suele ir al lago a bañarse. Rusalka explica que quiere tener un alma y así ser humana para poder estar con el hombre al que ama. El padre, tras advertirle que si hace eso perderá la inmortalidad y viendo que está decidida, le dice que vaya a hablar con la bruja Jezibaba quien le ayudará, pero con condiciones. Si quiere ser humana, será a cambio de su voz. Otra condición que le pone es que si su amado la rechaza, no será ninfa, ni humana y tendrá que vagar por el lago en soledad. Rusalka, que sólo piensa en el amor, acepta y Jezibaba le da una pócima. Al llegar el hombre, que resulta ser un príncipe, le pregunta si es ninfa o humana. Rusalka lo abraza y el príncipe la lleva al palacio.
Acto II
En el palacio del príncipe
Los preparativos para la boda entre Rusalka y el príncipe se llevan a cabo. Dos sirvientes comentan preocupados que la prometida de su amo es extraña y muda. Mientras tanto, el príncipe parece decidido a llevar adelante el matrimonio, aunque se muestra contrariado por el silencio de Rusalka y su frialdad. Inquieto, le insta a amarlo apasionadamente, pero entra en escena una princesa extranjera. El príncipe se enamora de la princesa, porque tiene voz, y enseguida pierde el interés por Rusalka.
Sigue un ballet, tras el cual el padre de Rusalka entra en escena. Encuentra a su hija desesperada y le pregunta si es esa la felicidad que buscaba entre los humanos. Rusalka, que sí puede hablar con su padre, le pide ayuda. Para concluir el acto, el príncipe y la princesa extranjera entran de nuevo en escena. El príncipe le declara su amor a la princesa, ésta le dice que ya no lo quiere, que siga a Rusalka al infierno.
Acto III
En el fondo del lago
Rusalka está desesperada, ya que no es ninfa ni humana, su única tarea será conducir a los hombres a la muerte. Pide a la bruja Jezibaba que la ayude y ésta sugiere que mate al hombre que la llevó a la perdición, pero Rusalka se niega.
Los criados del príncipe bajan al fondo del lago para pedir a la bruja que los ayude, ya que el príncipe está desolado desde que Rusalka lo abandonó.
El espíritu del agua aparece en escena y los criados huyen aterrorizados, culpando al príncipe de la traición sufrida por su hija Rusalka. El príncipe sigue enamorado de Rusalka y la busca sin descanso.
Al encontrarse, ella le reprocha que la abandonara. El príncipe pide perdón y le ruega que lo bese, Rusalka le advierte que si lo hace, él morirá, pero no le importa. Se besan y el príncipe muere dichoso.
Lucia Popp - Canción a la luna
Luna, que con tu luz iluminas todo
desde las profundidades del cielo
y vagas por la superficie de la tierra
bañando con tu mirada el hogar de los hombres.
¡Luna, detente un momento
y dime dónde se encuentra mi amor!
Dile, luna plateada,
que es mi brazo quien lo estrecha,
para que se acuerde de mí
al menos un instante.
¡Búscalo por el vasto mundo
y dile, dile que lo espero aquí!
Y si soy yo con quien su alma sueña
que este pensamiento lo despierte.
¡Luna, no te vayas, no te vayas!
(La luna desaparece tras una nube)
¡Qué fría está el agua!
(Se estremece de angustia)
¡Hechicera! ¡Hechicera!
Texto de la ópera en tres actos Rusalka Op. 114
Acto I
JEDNÁNÍ PRVNÍ (Palouk na kraji jezera. Kolem lesy, v nich TŘI LESNÍ ŽÍNKY Hou, hou, bou, Hou, bou, hou, (Vodník se vynoří LESNÍ ŽÍNKY (Skotačí kolem VODNÍK (Lapá nemotorně po lesních žínkách) LESNÍ ŽÍNKY (Rozutekou se) VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA VODNÍK (Potápí se) Běda! Běda! Běda! (Zmizí pod vodou) RUSALKA (Měsíc zmizí v mracích) Ta voda studí, ó studí! (Zachvěje se úzkostí.) Ježibabo! Ježibabo! VODNÍK RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA (Rusalka seskočí a namáhavě tape JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA (Vejdou do chalupy, v jejímž okénku JEŽIBABA (Divoký sykot v chalupě zvolna slábne. VODNÍK (Lovecké rohy znějí stále LOVEC (Lovecké rohy znovu znějí) PRINC (Lovci se blíží) LOVEC (Lovci vyjdou z lesa) PRINC (Lovci odcházejí. Princ usedne na (vyskočí) Vidino divná, přesladká, (Rusalka vztáhne k němu němě ruce) Svírá ti ústa tajemství, (Rusalka mu padne do náručí) RUSALKY (Rusalka polekána se vzchopí a naslouchá) Sestřičko, kam odešlas? (Rusalka se chvěje nerozhodností a bázní) VODNÍK RUSALKY (Rusalka se stulí ve svrchované úzkosti PRINC (Odvádí Rusalku)
|
ACTO PRIMERO (Un claro del bosque a orillas de un lago, donde LAS TRES NINFAS ¡Hou, hou, hou! ¡Hou, hou, hou! (Lentamente, el Señor de las Aguas LAS NINFAS (Bailan alrededor del viejo EL SEÑOR DE LAS AGUAS (Intenta torpemente atrapar a las ninfas) LAS NINFAS (Escapan de él mientras ríen) EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS (zambulléndose en el lago) ¡Qué desgracia! (Desaparece bajo el agua) RUSALKA (La luna desaparece tras una nube) ¡Qué fría está el agua! (Se estremece de angustia) ¡Hechicera! ¡Hechicera! EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA (Rusalka salta y con dificultad se aproxima LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA (Entran en la choza. En la pequeña ventana LA HECHICERA (El silbido de la bruma pierde fuerza poco EL SEÑOR DE LAS AGUAS (El sonido de los cuernos de caza se hace cada EL CAZADOR (Los cuernos de caza resuenan de nuevo) EL PRÍNCIPE (Los cazadores se acercan) EL CAZAZDOR (Algunos cazadores entran en escena) EL PRÍNCIPE (Los cazadores se van. El Príncipe se sienta al (Sobresaltado) ¡Oh, qué extraña y dulce visión! (Rusalka, sin hablar, tiende sus brazos hacia él) ¿Es que un secreto ha cosido tu boca? (Rusalka se arroja en sus brazos) HERMANAS DE RUSALKA (Rusalka, asustada, se levanta y escucha) ¿Hermanita dónde estás? (Rusalka tiembla de indecisión y pena) EL SEÑOR DE LAS AGUAS HERMANAS DE RUSALKA (Angustiada, Rusalka apoya su cabeza EL PRÍNCIPE (El Príncipe se lleva a Rusalka) |
Acto II
JEDNÁNÍ DRUHÉ (Sad na zámku princově. V pozadí HAJNÝ KUCHTÍK HAJNÝ KUCHTÍK HAJNÝ KUCHTÍK HAJNÝ KUCHTÍK HAJNÝ KUCHTÍK (Uteče) HAJNÝ (Uteče jinudy. Rusalka krásnĕ oděna, PRINC KNĚŽNA (Jde v popředí) Zda no chvíli Princ vzpomene si přec, (Svůdně) Má na to štěstí, jímž vás blaží svět, (Stane mezi Princem a Rusalkou) PRINC KNĚŽNA (Rusalka na ni pohlédne s hněvnou bolestí) Či v pohledu svém tolik něhy má, PRINC (Podává kněžně ruku. Rusalka pokročí Nač rozpaky tvoje? A proč se tolik chvěješ? (Odvádí Kněžnu) KNĚŽNA (Rusalka strnule hledí za nimi, jako by Slavnostní Hudba VODNÍK Celý svět nedá ti, nedá, SBOR (Princ se objeví chvílemi uslavnostním VODNÍK No vodách bílý leknín sní, (Rusalka vyběhne zoufalá ze síně VODNÍK RUSALKA VODNÍK RUSALKA Jiná jej krásou jala vráz, VODNÍK RUSALKA (Princ přichází s Kněžnou z hodovní síně Vidíš je, vidíš? Jsou tu zas KNĚŽNA PRINC KNĚŽNA PRINC KNĚŽNA PRINC (Rusalka zoufalá vyběhne z ústraní (no smrt poděšen) Mrazí mne tvoje ramena, (Odstrčí Rusalku) VODNÍK (Strhne Rusalku do rybníca) PRINC (Vrhá se Kněžné k nohám) KNĚŽNA (Odchází) |
ACTO SEGUNDO (El castillo del Príncipe. El decorado representa EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA (Se va) EL GUARDABOSQUES (Sale en otra dirección. El Príncipe llega con EL PRÍNCIPE LA PRINCESA EXTRANJERA (Pasa a primer plano) ¿Recordará el Príncipe que también un amante (Con voz seductora) ¿Debo tristemente contemplar esa alegría (Se coloca entre el Príncipe y Rusalka.) EL PRÍNCIPE LA PRINCESA (Rusalka la mira llena de cólera y dolor) ¿Tan dulce es su mirada EL PRÍNCIPE (Ofrece su brazo a la Princesa. Rusalka da un ¿Por qué esta turbación? ¿Por qué tiemblas? (Él sale con la Princesa) LA PRINCESA (Rusalka lo sigue con la mirada fija y lánguida Música Solemne (Ballet) EL SEÑOR DE LAS AGUAS ¡El mundo entero no podrá ofrecerte nunca LOS INVITADOS (De vez en cuando, el Príncipe aparece en EL SEÑOR DE LAS AGUAS ¡El blanco nenúfar (Rusalka, desesperada, abandona la sala de EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA Ahora, otra lo ha seducido EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA (El Príncipe y la Princesa salen de la sala ¿Los ves? Vuelven aquí. LA PRINCESA EL PRÍNCIPE LA PRINCESA EL PRÍNCIPE LA PRINCESA EL PRÍNCIPE (Rusalka, desesperada se separa del señor de (El Príncipe, asustado) Tus brazos están helados... (Rechaza a Rusalka) EL SEÑOR DE LAS AGUAS (Arrastra a Rusalka al lago) EL PRINCIPE (Cae desmayada a los pies de la Princesa) LA PRINCESA (Se va) |
Acto III
JEDNÁNÍ TŘETÍ (Palouk na pokraji jezera, jako RUSALKA Mladosti své pozbavena, JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA Lidskou krví musíš smýti RUSALKA JEŽIBABA RUSALKA JEŽIBABA (Odbelhá se do chalupy) RUSALKA (Ponoří se do jezera) RUSALKY (Ticho. No západě rudnou červánky) HAJNÝ KUCHTÍK HAJNÝ KUCHTÍK HAJNÝ KUCHTÍK HAJNÝ JEŽIBABA (kuchtík se skrývá za Hajného) HAJNÝ JEŽIBABA (Sáhne no kuchtíka) Jen co vykrmí se, chudinka, KUCHTÍK JEŽIBABA KUCHTÍK VODNÍK HAJNÝ KUCHTÍK VODNÍK JEŽIBABA (Odbelhá se do chalupy. Zatím zhasly již červánky PRVNÍ LESNÍ ŽÍNKA DRUHÁ ŽÍNKA TŘETÍ ŽÍNKA LESNÍ ŽÍNKY (Vidouce Vodníka) Už tu je, už tu je, už si sítě spravuje! (Tančíce kolem něho) Hastrmánku, heja hej, VODNÍK LESNÍ ŽÍNKY VODNÍK (Ponoří se do jezera. Mě síc zajde v mraky) PRVNÍ LESNÍ ŽÍNKA DRUHÁ ŽÍNKA TŘETÍ ŽÍNKA (Rozprchnou se) PRINC (Zastaví se) Tady lo bylo! Mluvte, němé lesy! (Mě síc vyjde z mraků) RUSALKA PRINC RUSALKA PRINC RUSALKA PRINC RUSALKA PRINC RUSALKA PRINC (Zemře) VODNÍK RUSALKA (Ponoří se do jezer).
|
ACTO TERCERO (Igual decorado que en el primer acto. El cielo se RUSALKA Privada de mi juventud LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA Puesto que has querido conocer el amor RUSALKA LA HECHICERA RUSALKA LA HECHICERA (Se aleja cojeando hacia su choza) RUSALKA (Se sumerge en el lago) HERMANAS DE RUSALKA (Silencio. Al oeste, las nubes enrojecen el cielo) EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA EL GUARDABOSQUES LA HECHICERA (El Pinche de Cocina se esconde detrás de su tío) EL GUARDABOSQUES LA HECHICERA (Atrapa al Pinche de Cocina y lo palpa) ¡Habrá que engordarlo enseguida EL PINCHE DE COCINA LA HECHICERA EL PINCHE DE COCINA EL SEÑOR DE LAS AGUAS EL GUARDABOSQUES EL PINCHE DE COCINA EL SEÑOR DE LAS AGUAS LA HECHICERA (Se va cojeando a su choza. Las últimas luces del LA PRIMERA NINFA LA SEGUNDA NINFA LA TERCERA NINFA LAS NINFAS (Viendo de repente al Señor de las Aguas) ¡Ahí está! ¡Ya prepara sus redes! (Bailando a su alrededor) ¡Hastrman, heya, hey, EL SEÑOR DE LAS AGUAS LAS NINFAS EL SEÑOR DE LAS AGUAS (Oscurece. La luna desaparece tras las nubes) LA PRIMERA NINFA LA SEGUNDA NINFA LA TERCERA NINFA (Se dispersan corriendo) EL PRÍNCIPE (Se detiene) ¡Era aquí! ¡Bosques mudos, hablad! (La luna sale de entre las nubes) RUSALKA EL PRÍNCIPE RUSALKA EL PRINCIPE RUSALKA EL PRINCIPE RUSALKA EL PRINCIPE RUSALKA EL PRINCIPE (Muere) EL SEÑOR DE LAS AGUAS RUSALKA (Se sumerge en las aguas)
Kareol |